Vídeo de junio en «Cancionero de Romances«. Nos situamos este mes en “Kantes Djudeo-Espanyoles“, trabajo de Joaquín Díaz editado en vinilo por Tecnosaga en 1986, producido por Macario Santamaría, y reeditado en CD ocho años después. Juan Miguel Cobos es el técnico de sonido de un disco en el que a nivel de instrumentación interviene únicamente el propio Joaquín (voz y guitarra). Es posible acceder a su ficha pinchando aquí, para quienes deseen más información al respecto.
Escucharemos concretamente el tema «Diego León«, del que podemos leer lo siguiente en el libreto incluido en el álbum:
Versión publicada por Manuel Alvar en su antología Poesía tradicional de los judíos españoles, México, Porrúa, 1966.
Es éste sin duda el romance más popular entre los sefardíes de Marruecos, habiéndose recogido versiones no sólo de Tánger, Tetuán, Alcazarquivir, Larache y Casablanca, sino en la comunidad argelina (de origen tetuaní) de Orán y entre los sefardíes de origen marroquí emigrados a España, Estados Unidos, Canadá e Israel. En cambio, es muy raro en la tradición hispánica no sefardí, de la que sólo se conoce alguna versión canaria y asturiana. Parece demostrado que deriva de una jácara (romance que tiene como protagonista a un jaque o «hampón») del siglo XVII.
Nuestra versión, muy cabal, presenta las secuencias típicas de este romance: descripción de Diego León y de su apostura, enamoramiento de él y «doña Juana», petición de la mano de ésta a su padre Don Pedro, quien se la niega alegando que «aún es moza y muchacha» y anuncia a su hija su intención de casarla con un hombre rico, apasionada respuesta de la dama, contrato de «cuatro valientes / los mejores de la playa» (en otras versiones «… de la plaza») para que maten a Diego, quien se defiende valerosamente, se salva a nado y regresa en busca de su dama, con la que se casa.
En la ciudad de Toledo / y en la ciudad de Granada
ahí se criara un mancebo / que Diego León se llama.
El era alto de cuerpo, / morenito de su cara,
delgadito de cintura / mozo criado entre damas.
De una tal se enamoró / de una muy hermosa dama;
se miran por una reja / también por una ventana.
Y el día que no se ven, / no los aprovecha nada;
ni les aprovecha el pan, / ni el agua de la mañana.
Un día que estaban juntos, / dijo León a su dama:
“Mañana te he de pedir, / no sé si es cosa cercana.”
“Aunque mi padre no quiera, / eso negociado estaba.”
Lo que la dama responde / al mozo le agradaba.
Otro día en la mañana, / con Don Pedro se encontrara;
de rodillas en el suelo / los buenos días le daba:
“ Don Pedro dame a tu hija, / a tu hija doña Juana.”
Mi hija no es de casar, / que aún es niña y muchacha.”
Por hacer burla del caso / a su hija lo contara.
Hija, León te ha pedido, / ¡váyase en hora mala!
Ese es hombre que no tiene / de caudal para una capa;
y el que mi yerno ha de ser / ha de menester que traiga…
… De caudal cien mil ducados, / y otros tantos de oro y plata,
y otros tantos te daré, / hija mía y de mi alma.”
Padre, casaime con él, / y aunque nunca me deis nada,
que los bienes de este mundo / Dios los daba y los quitaba.”
Allí conoció don Pedro / que de amores se trataba.
Alquiló cuatro valientes, / los mayores de la playa,
que ande encontren a León, / que le sacaran el alma.
A la subida de un monte / con los cuatro se encontrara;
a los tres dejara muertos, / y uno mal herido estaba.
León que se vio sin armas, / a la mar se tira y nada;
unos dicen que murió, / Dios le perdone su alma;
otros dicen que le vieron / a la otra parte del agua.
No son tres días pasados, / León en la playa estaba;
¿Por dónde fuera a pasar? / Por la calle de su dama.
Alzó tres chinas del suelo, / rónjalas a la ventana:
“Mi dama que no responde, parece que está trocada.”
“No estoy trocada, León / que aún estoy en mi palabra.”
Abajó las escaleras / como una leona brava.
Y otro día en la mañana / las ricas bodas se armaran.
Recuerdo, finalmente, que esta sección está abierta a vuestras sugerencias y aportaciones, sobre todo a la hora de elegir los próximos temas. Espero vuestras peticiones, como hizo nuestra amiga y colaboradora Noemí Rico con el vídeo de este mes, que serán atendidas por riguroso orden de recepción. Podéis hacerlas como comentario a esta o cualquier otra entrada del blog o mediante nuestra dirección de correo electrónico (cancioneroderomances@gmail.com)